Enchantée, je suis Christel!
Illustratrice et facilitatrice graphique
- J'ai acquis de l'expérience professionnelle en France, en Angleterre, en Chine et au Japon.
- Un de mes truc préférés est de communiquer par les gestes, le sourire et le dessin bien sur 🙂
- Je dessine sur tout: le papier, les tables, les murs et même sur la peau!
- Je travaille principalement pour des structures qui défendent les causes d'intérêt général. J'ai à coeur la défense des droits des enfants et des femmes, les questions d'identité, de construction psychologique & sociale ainsi que les enjeux liés aux migrations. Et la science me fascine.
- Je fais partie du collectif du feutre, à l'origine de la 1ere édition du festival du feutre
- N'hésitez pas à me contacter pour vos projets 🙂 christel@bananako.fr
C’est quoi « bananako » ?
bananako veut dire « l’enfant banane ».
- Ça vient du japonais « banana » (la banane) et ‘ko’ (l’enfant).
Histoire vraie: Il y a longtemps j’ai passé un entretien où le recruteur m’a dit après 5 min, « Savez-vous que vous êtes une banane? ». Je n’avais jamais entendu cette expression. Il m’a expliqué que comme j’étais française d’origine asiatique, j’étais « jaune » à l’extérieur et « blanche » à l’intérieur. Finalement le surnom est resté malgré ce raccourci déplacé et réducteur. J'étais bien contente de ne pas avoir eu ce poste et je ne me vois pas du tout comme une banane. Comme tout le monde, je suis un mélange de nuances. Peut-être comme un milkshake à la banane?
Photo: Flavia Raddavero
Hello, I'm Christel!
Illustrator and graphic facilitator
- I benefit from work experience garnered in France, England, China and Japan.
- I love being able to communicate with gestures, with drawings, or just smiling.
- I enjoy drawing on everything: paper, tables, walls and even on people's skin!
- I mainly work for structures that defend positive impacts. I'm interested in the rights of children and women, questions of identity, psychological & social construction, and migrations. And I am fascinated by science.
- I'm part of the Collectif du feutre, which organised the first edition of the Festival du feutre
- Tell me about your projects 🙂 christel@bananako.fr
What does bananako mean?
bananako means ‘banana kid’.
- it comes from ‘banana’ (the fruit) and ‘ko’ (kid in japanese).
Fun fact: I attended a job interview long ago where the recruiter told me that I am a banana because I am yellow on the outside (being of Asian origin) but white on the inside (having been born in France). I'm happy I didn't get that job and I don't see myself as a banana - I see myself as more of a mix, like a banana milkshake. In the end I grew to like the nickname though and I've been using it ever since.
Qu'est ce que je dessine pour vous?
What can I draw for you today ?
En français, in english, 日本語でオーケー or 中文也可以
Email Instagram (illustration) Instagram (scribing) Linkedin
All work copyright of bananako ©. All rights reserved.